Translation of "he gets here" in Italian


How to use "he gets here" in sentences:

He sent me to be sure you're safe until he gets here.
Mi ha mandato per proteggerla tino al suo arrivo.
Yeah, and when he gets here, I'll arrest his ass too.
{\be1\blur 2}Quando arriva arresto e pesto pure lui.
Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here.
Amico, mi farò quel ragazzino appena arriva.
When he gets here, we'll have a good ol' time.
E quando sarà qui ci divertiremo un mondo.
And when he gets here, he's not going to want to hear that you've endangered our operation just to get your thugs out of jail time.
Non vorrà sentire che lei ha messo a repentaglio la nostra operazione per risparmiare ai suoi scagnozzi un po' di galera.
We'll figure out what to do when he gets here.
Decideremo sul da farsi quando sarà qui.
When he gets here he'll take care of your problems.
II dottor Averis tornerà a breve.
You better find Guy LaForge before he gets here, okay?
(Jack) Ehm Frank, meglio che trovi Gyu La Forge, prima che si rifaccia vivo, ok?
I promise you I will take it up with him when he gets here.
Ti prometto che gliene parlero' quando sara' qui.
Have him set up a perimeter as soon as he gets here.
Fagli stabilire un perimetro non appena arriva qui.
Actually, we have to pull it off before he gets here.
Adesso, dobbiamo farglielo sputare fuori prima che lui venga qui.
I don't know, but I'm sure you'll ask him when he gets here.
Non lo so, ma sono sicura che glielo chiederai quando arrivera'.
Connor will civilize things when he gets here.
Connor fara' andare le cose piu' civilmente, quando arrivera'.
That's right, and when he gets here, everybody has to be cool, okay?
Esatto. E quando arriverà... dovete stare tranquille, ok?
And you and I are just gonna sit here and wait for him till he gets here.
E tu ed io ci siederemo qui e aspetteremo che arrivi.
And I wouldn't want to be old when he gets here.
Non vorrei essere al tuo posto quando arriverà.
Yeah, well, let's see if he gets here before you find yourself at the end of a rope.
Be', spera che arrivi prima che tu ti ritrovi con una corda al collo.
I think we have a few minutes before he gets here.
Abbiamo ancora qualche minuto prima che arrivi qui.
All right, Cisco, you know when he gets here you need to be working on the trap so he sees you set off the hologram.
Va bene, Cisco, sai che quando arrivera' dovrai lavorare alla trappola - cosi' che ti veda attivare l'ologramma.
I can stay with you, until he gets here.
Posso restare con te finché non arriva.
Amy, listen, I don't know if I can lie to Dad about David when he gets here.
Amy, ascolta, non so se quando sara' qui riusciro' a mentire a papa' su David.
I want to be here to greet him when he gets here.
Voglio esserci per dargli la giusta accoglienza.
Samuel's gonna kill me when he gets here.
Samuel mi uccidera' quando arrivera' qui.
Now, when he gets here, can you pretend there's some kind of an emergency?
Allora, quando arrivera' qui, potresti fare finta che ci sia una qualche emergenza?
Marie, he'll get here when he gets here, so just...
Marie, verra' qui quando potra', quindi...
Which you can present to Mr. Queen's attorney when he gets here.
Che potrà presentare all'avvocato del signor Queen, quando arriverà.
I'm not talking until he gets here.
Non parlerò finché non sarà qui.
2.4130389690399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?